Archive | Culture RSS feed for this section

Base Camp Barton

29 May
We are mostly settled now that we have been at Base Camp Barton for almost four weeks. Why Base Camp Barton? This is a place to keep our (limited) personal possessions and to park the cats while we travel around Europe for a couple of years. We wanted a “base camp” to return to, to call home, to make a headquarters. Here in Rome we have friends, contacts, doctors, and services we need, as well as access to the terrific transportation network of Italy’s trains and quick flights to other parts of Europe.
We have a large "sala," a combined living room and dining room. Some of our landlady's antiques combined with our comfy recliner, our rugs, and a modern sofa.
We have a large “sala,” a combined living room and dining room. Some of our landlady’s antiques combined with our comfy recliner, our rugs, and a modern sofa.
We wanted a furnished or semi-furnished apartment to make eventual departure easier as we have no intention of shipping large items back to the U.S. at the end of this adventure. I found out about SabbaticalHomes.com and started perusing it last summer. Here, as opposed to VRBO or other tourist-oriented rental sites (which I love and use when traveling), I found apartments with pricing more conducive to long term living that are fully furnished.Finding an apartment here is a very different process from finding one in the U.S. There you can fill out an application almost anonymously, submit it, have a credit check done, and with payment of a damage deposit you are approved. Here it is more of a relationship thing, unless you are a tourist renting a VRBO-type of apartment. I’ve had other ex-pats or would-be-ex-pats tell me that they were refused a mid-to-long-term rental, or that the rental suddenly disappeared when they went to meet the owners.
The bedroom has two French doors to the terrace. Very light and airy.
The bedroom has two French doors to the terrace. Very light and airy.
Eventually one popped up in our preferred quartiere of Parioli at a price that was within reach, which is a different concept than affordable. (Rents in Rome are staggering!)  The person who listed the apartment is an ex-pat Italian living in Boston, and the apartment belongs to his parents, so we made contact on both sides of the Atlantic. It was a perfect size, about 100 square meters. Would they be able to rent it for two years? Yes. Would they consider letting us bring our cats? Yes! So we went to what we have come to call “The Vetting.”
Janie models the bed.
Janie models the bed.
One warm September Sunday we met our landlords to see the apartment, had coffee and chatted in a mix of Italian and English. There was no application, no credit check, not even a question about income or finances. It was good enough that we were associated with the American Embassy. We went back for a second look and said yes, we’d take it. Constructing a legitimate rental agreement was another process that eventually involved an attorney, but not for any negative reasons. We all wanted to end up with a legal contract and in Italy there are some interesting requirements. For example a two-year agreement is not legitimate. It has to be a “4 + 4” contract or an 18 month (maximum) contratto transitorio. Perhaps most interesting is that once the contract is signed, it has to be registered with the State and a fee paid. In the U.S. I would stick a rental agreement in my file drawer on the odd chance I needed to refer to it, as would the landlord, but here it must be registered so the State can collect yet another fee. Oh, and just before the formal signing, the son from the U.S. was here to visit, so he dropped by to meet us too. A family affair!
The new apartment guest-room-office is not-quite-ready for occupancy.
The new apartment guest-room-office is not-quite-ready for occupancy.
Italian friends have told us stories about having to open a bank account in the name of the landlord and deposit an amount equivalent to a year’s rent! This is in case of default and only the landlord can withdraw from it. €1,000 rent = €12,000 deposit. To add insult to injury, the renter has to pay bank fees, so at the end of the rental period one has not only tied up a significant amount of cash but does not even get it all back as monthly fees are deducted! Luckily we were trusted and were able to put down only a standard two month’s rent.
The guest room now ready for guests.
The guest room now ready for guests.
Before we unpacked the last box our nephew and his fiancée were in Rome to visit. Luckily for them not in our guest room as it was the place we stashed all the stuff we didn’t know what to do with right away. We had lots of meals out with them as we were not ready to tackle cooking just yet. They left town, we unpacked the last two boxes and made up the guest room the morning our son arrived just two days before I retired. Immediately following our last day at work, we went to Sorrento with him.
So now we are alone for a week and doing the shakedown, figuring out how things work, where things are, where to put our still-too-abundant “stuff,” and how to spend our days. They are going by rapidly. We joined the gym across the street and did our first workout today. How nice it was to not be constrained by a lunch hour for a workout!
We’ve had to have some minor repairs on appliances and it seems the stove (which must be 40 years old) will need to be replaced, but the landlady has been an angel about it all. Yesterday we had screens installed in our bedroom, a blessing as the mosquitoes can be horrible here and very few Italian apartments have them.
The terrace is narrow, but wraps around the bedroom and there is just enough room for two to sip wine.
The terrace is narrow, but wraps around the bedroom and there is just enough room for two to sip wine.
Beautiful bougainvillea across from us.
Beautiful bougainvillea across from us.
Another view out the back door, off the bedroom.
Another view out the back door, off the bedroom.
The lady across the street has a terrace to die for...but she faces west which is less-than-optimal.
The lady across the street has a terrace to die for…but she faces west which is less-than-optimal.
We’ve already been yelled at by the portiera for parking in the driveway for 6 minutes after an IKEA run our first week here. “NON SOSTARE QUI!” she said. “NON MAI!” So we feel like we are accepted. She yells at a lot of people.
The cats love the wrap around terrace and have discovered all the sunspots. We have adapted to hanging laundry out versus having a power-hog clothes dryer. We do have a dishwasher to compensate, which the embassy did not see fit to supply us.
We are expecting guests – my brother and sister-in-law arrive Monday – and the first cat sitters are lined up for a 9-night stay. Base Camp Barton is ready!
Libby has found a good hiding spot, under an afghan on the couch.
Libby has found a good hiding spot, under an afghan on the couch.
This would be called an "ampio ingresso" in an ad for this apartment. I love these big entrances with room for a coatrack, umbrella stand, big table and mirror.
This would be called an “ampio ingresso” in an ad for this apartment. I love these big entrances with room for a coatrack, umbrella stand, big table and mirror.
Many Italian apartments have a service hallway, leading to the kitchen, that can be closed off.  That's Janie trotting toward the camera.
Many Italian apartments have a service hallway, leading to the kitchen, that can be closed off. That’s Janie trotting toward the camera.
The kitchen is the size of a postage stamp, but functional. We were spoiled at our last place!
The kitchen is the size of a postage stamp, but functional. We were spoiled at our last place!
 

Paris v. Roma – Part I: Cuisine

15 Mar
If Paris is a Grande Dame, Roma is her rambunctious and unruly sister. After a week in Paris, we cannot help but compare and contrast gorgeous Paris to Bella Roma. Each city has much to love and other things that leave you shaking your head.
Great cappuccino at a neighborhood cafe, where locals go. This was not by a tourist attraction. We drank it at the bar and still it was €4.20 FOR ONE. I shudder to think of what they would have charged if we sat down.

Great cappuccino at a neighborhood cafe, where locals go. This was not by a tourist attraction. We drank it at the bar and still it was €4.20 FOR ONE. I shudder to think of what they would have charged if we sat down.

Starting with the obvious, food. On our first trip to Italy in 2010 Ric observed “There are no bad meals in Italy; some are just better than others.” While we can attest to having had one really terrible meal in Italy in the ensuing years, we had two crappy meals in Paris in our first three 3 days and during the week some that were just meh. There is bad food in Paris. Really bad. BUT THE BAGUETTES, oh-la-la! So good and so cheap! Both Roma and Paris have pastry shops and bakeries to be proud of. Baguette versus pizza bianca? Tough choice, but I’d have to go with baguette. French croissants and pain au chocolat beat Italian cornetti IMHO.
The espresso is good in Paris, but pricey by comparison to Roma where one has a God-given right to an inexpensive high-quality shot and a bar available every 300 meters where you can buy it.  They do have Starbucks in Paris but I am not sure that is a good thing; we did not bother to try one. We do like the Cafes Richard brand, of course.
There is ethnic diversity in the Parisian food scene. Walk down the street in Paris and you might see a pattern of restaurants like this
French  Vietnamese  French  Japanese  French  Kebab  Italian  French
In Rome it would look like this
Italian      Pizza     Bar      Kebab     Italian     Pizza      Bar     Italian
Wine is reasonably priced in Italy. We spend far less on wine in Roma than we ever did in the U.S. In fact our wine-and-coffee spending is a fraction of what it was in the U.S., and not because we have
Artful stacking at a cafe in Montmarte.

Artful stacking at a cafe in Montmarte.

cut back on either. In Paris, both wine and espresso are expensive by comparison.  Even house wine is quaffable in Italy, but some wine-by-the glass or carafe in Paris is, well, overpriced and barely drinkable. We have had some fantastic bottles, though one pays dearly at a restaurant.  We missed the Italian tradition of serving snacks with a glass of wine at aperitivo hour.
Water by the bottle, nice and sparkling if you like, is an expectation at every meal in Italy, and a litre will usually cost no more than €2.00 or 3.00.  When we ordered bottled water in Paris we were hit with a €6.00-7.00 price!  However tap water, ordered only by una brutta figura in Italy, is gladly handed out in a carafe in Paris. Free is a very good price.
It was quiet at Versailles the day we went. Only customers in garden cafe.

It was quiet at Versailles the day we went. Only customers in garden cafe.

We did have Boeuf Bourguignon that was practically life-changing. Served with a mountain of mashed potatoes, it was in a little oven-pot in a rich wine sauce heavily laced with bay leaves and bacon. We ate it with good French red wine and hunks of baguette. It was a good thing we had walked about 13 km that day! Quality vegetables beyond salads have been harder to find when dining out. In Italy there are fabulous contorni to be had that are not starchy and white. In fact I am craving a plate of cicoria ripassata now.
Watch for my next post Paris v. Roma – Part II: Street Scene and Getting Around

 

Guess where we are celebrating our 30th anniversary?

Guess where we are celebrating our 30th anniversary?

Goodbye 2014, Hello 2015!

6 Jan
The last two weeks have been busy what with four – count ’em – four holidays in Italy! December 25 and 26 (Santo Stefano) we spent in Ortisei (see prior posts), then returning from vacation we had two more holidays to enjoy: New Year’s Day and Epifania.  Life is good!
New Year’s Eve we traveled to our favorite trattoria in Roma, Antica Taverna. The owner Paolo and our favorite waiter, Giovanni, took good care of us and we enjoyed a protracted dinner with too many dishes to name them all and a steady supply of good red wine. The dessert was the only item I managed to photograph, a delightful tortino al cioccolato.  It tasted 10 times better then it looks. It was THAT GOOD.  We slipped out before 23:00 in hopes of finding a cab before the whole city descended into chaos. The buses stop running at 21:00 on NYE because they can’t make it through the streets effectively. Can you imagine? Shutting down the buses because there are too many people in the streets? The Metro runs but unfortunately nowhere near our home. We can walk from Antica Taverna to home in 75-90 minutes, but it was really cold (for Roma) and walking did not seem like much fun. What luck! We found a cab at an obscure cabstand near the restaurant! Got home in time to endure 45 minutes of neighborhood revelry.  Some year we need to be brave and go down to the party in via Fori Imperiali and see the fireworks over the Colosseo. Some year.
This weekend was the start of the winter saldi (sales). We had a couple of purchases in mind and headed out into a bright if chilly Sunday along with THOUSANDS of people making their way to our destination, a major shopping street near the Vatican. We made our way by bus to transfer to the Metro at Termini. The Metro was packed like the Japanese subway on a business day. I wanted to take a picture of how crowded it was, but I couldn’t maneuver to do so packed in as I was with my arms pinned! We wondered at so many people heading out to shop! We might have bailed in the Metro station but by that time we were like cows going through chutes and there was no turning back. Moo. When we got to our stop, the hoards headed down the street toward the Vatican. It was then that we realized they were headed to Piazza San Pietro for the Pope’s angelis. Shopping was busy too, but not quite the cattle drive.
Today is Epifania, the official end to the Christmas season, also called Befana, when the witch La Befana visits the children leaving candy for the good ones and coal for the not-so-good children. Having no young children around and having spent Christmas out of Roma, we decided to have a small group of friends for a decidedly non-traditional lunch. Is Italian-Swedish a fusion cuisine? Our new friends and soon-to-be-landlords had voiced an interest in Swedish meatballs, and she wanted to make a special Neopolitan pastiera for dessert. Combined with a purè di patate casserole, Swedish pickled herring, Swedish cheese, a beet salad, and Italian salumi, it was cross-cultural event. Unfortunately as we got into entertaining we forgot to take more pictures!
So now we have to go a week-and-a-half until the next holiday, Martin Luther King’s birthday. Hope I can make it!

Bits and pieces

30 Nov
It has been a long time since I posted to Good Day Rome. How to catch you up on our busy month?
We started with an outing on Ognisanti (All Saints’ Day) November 1. It was a spring-like start to November and we were not alone, but it was divine to walk among the ancient aqueducts yet be so close to home.  Click on any picture for a larger view. 
Ric had a couple of eye doctor appointments, including one with a doctor who specializes in the vitreous gel of the eye and the retina.  (Narrow focus.) This doctor said no further treatment was needed (yea!) but that he should have frequent check-ups. Va bene.
In sharp contrast to last year’s memorable and wonderful event, we choose to spend a quiet Thanksgiving this year: no cooking. I made a turkey breast on Sunday prior and we ate some excellent meals during the week, but on The Day we ate a decidedly Italian lunch at our favorite trattoria, following  a visit to the Norman Rockwell exhibition that is currently in Rome.  
We hardly recognized Antica Taverna when we arrived for lunch on Thursday! We have been eating there for years, 90% of the time in their delightful outdoor area, under the sky in summer and in the enclosed, heated “annex” in winter or rain. The Mayor of Rome, Sindaco Marino, has waged war on what they call tavolino selvaggio or “wild tables,” and has made the restaurants in the centro storico pull their tables to a minimal protuberance. The motorini can go through and cars can pass through the ZTL practically knocking pedestrians out of their way, but the tables have to be cut back. Even in Piazza Navona they have receded.  This new regulation severely restricts the small restaurants like AT that have more than 50% of their seating outside. Jobs were lost in this stupid move, but I doubt Marino will be mayor for long so perhaps the tables will go wild again.
I also started a new blog, Our Weekly Pizza, to chronicle our ongoing mission. Please take a look. If you like you can subscribe, or you can find it on Facebook , Google+ and Twitter.
We are wrapping up November with Christmas preparations. The holiday movie season kicked off with our annual viewing of “Planes, Trains and Automobiles” on Wednesday, and our extensive  collection (I think 28) Christmas movies is queued for viewing. The apartment is decorated except we do not yet have a tree. Hope to pick one up tomorrow. (Much more of a challenge than you might think.)  We have two trips coming up as well: Venice in early December and hiking in the Dolomites over Christmas. I will be sure to post some photos from those expeditions.
What have all of you been up to?

Lost in translation

19 Oct
The Italian movie industry is quite prolific and has given us many fine films including the Academy Award winner “Life is Beautiful” from several years ago and last year’s “The Great Beauty.” Of course there are the so-called “Spaghetti Westerns” of Sergio Leone, Fellini’s famous “La Dolce Vita,” and even “Cleopatra” was filmed in Rome at CinecittàBuono Bruto CattivoStudios. Did you know that Italy has the biggest dubbing industry in the world? Many of American movies and TV shows are dubbed in Italian or sub-titled in Italian. We can watch “The Big Bang Theory,” “NCIS,” or “Law and Order” for example, in Italian or in English with sub-titles.  Naturally, as Italians are aficionados of American culture and entertainment, most major American pictures make their way into the dubbing studio for release in Italian.  Many of them end up with unusual titles that are far from a direct translation, resulting in some generally hilarious English re-translation or are cause for some head-scratching at the very least.
Here are a few of my favorites:
Jim Carrey’s “Eternal Sunshine of the Spotless Mind” was strange enough in English, but the Italian translation Se Mi Lasci Ti Cancello translates to If you Leave Me, I’ll Wipe the Slate Clean or alternately depending on your interpretation of cancello, it might be If you Leave Me, I’ll Cancel You. Huh?
esplosiva1985’s “Weird Science” was a fun movie. In Italian perhaps even more fun as it is entitled La Donna Esplosiva, which can be restated as The Explosive Woman or  The Bombshell. I like the second one.
My curiosity about Italian names for movies and TV shows came when the annual showing of “The Sound of Music” hit my radar. It should literally beTutti insienetranslated as Il Suono di Musica, but no: In Italy it’s called Tutti Insieme con Appassionatamente or All Together Passionately. Strano.
Having stumbled upon a few fun titles, I did some research for other amusing tidbits. Enjoy!
 

English Title

Italian Translation

What the Italian title means in English

 The Shawshank Redemption
 Le Ali della Libert­à
 
The Wings of Liberty
The Producers
Per Favore, Non Toccare le Vecchiette!
Please Don’t Touch the Little Old Men!
 
Ferris Bueller’s Day Off
Una Pazza Giornata di Vacanze
A Crazy Day of Vacation
 
Risky Business
Fuori i Vecchi i Figli Ballano
When the Elders are away, the Sons Dance
 
Growing Pains
Genitori in Blue Jeans
Parents in Blue Jeans
 
Trading Places
Un Poltrone per Due
A Seat (or chair) for Two
 
Home Alone
Mamma Ho Person L’Aereo
Mom, I Missed the Plane!
 
The Seven Year Itch
Quando La Moglie e in Vacanza7 Year
When the Wife is on Vacation
 
Cityslickers
Scappo dalla Città – La Vita, l’Amore e le Vacche
I’m Fleeing the City – Life, Love and Cows
 
The Girl with the Dragon Tattoo
Millennium: Uomini che Odiano le Donne
Millennium: The Men Who Hate Women
 
Murder She Wrote
La Signora in GialloSignora Giallo
                 
The Woman in Yellow

 

 
Odiano DonneInterestingly, it is perhaps the American movie industry that misnamed Steig Larssen’s book and thus the movie “The Girl with the Dragon Tattoo.” In Swedish it is Män som hatar kvinnor which means, naturally, “Men who hate women.”
And there is an explanation for The Woman in Yellow as Jessica-what’s-her-name did not wear yellow to my knowledge. In Italy, murder mystery books were Libro Giallotraditionally printed with yellow (giallo) covers. The genre is called gialli. You can go to www.amazon.it and find books under Gialli e Thriller.  Some still have yellow covers or bindings.
Literalists that we Americans tend to be, I have not been able to find Italian movie titles translated as disparately or amusingly.  Here are a few you might know very well in English.

 Italian Title 

English Translation

La Vita è Bella
Life is Beautiful
 
La Grande Bellezza
The Great Beauty
 
Profumo di Donna
The Scent of a Woman
 
Il Buono, Il Bruto, Il Cattivo
The Good, The Bad and The Ugly (although due to the artistic license taken with adjective order, the Italian direct translation would be “The Good, The Ugly, The Bad”)
 
Per un Pugno dei Dollari
(For a) Fistful of Dollars
 
Not unlike the U.S., despite the abundance of material produced throughout the world and dubbed or subtitled for the vast network of cable channels, there’s still never anything on TV here.  “Ice Road Truckers” anyone? I mean Guida I camion tra I ghiacci. Questionnable  in any language.