Land of many languages
11 Jul- Comments 7 Comments
- Categories Culture, Dolomites, Italian Language, Language
7 Responses to “Land of many languages”
Leave a Reply Cancel reply
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
Recent Posts
Blogroll
- A Good Day Rome Guide to Roman Restaurants
- A Good Day Rome Guide to Things to Do in Roma
- Aglio, Olio e Peperoncino
- Dall'Uva Wine
- Dog-Eared Passport
- Elegant Etruria
- Fifty Years in Italy
- Gracia's Travels
- Italy Explained
- Mozzarella Mamma
- Our Weekly Pizza
- Project Easy Hiker
- Revealed Rome
- Rome the Second Time
In the past…
Blog Stats
- 146,584 hits
Tags
Abruzzo Alpe di Siusi Antica Taverna art Books Burano Castel Gandolfo Castelli cats Christmas Cinque Terre COVID-19 dolomites Eataly Eiger embassy food Giambologna healthcare Hiking holidays Hotel Waldhaus Italian language Italy Jungfrau Lauterbrunnen Liguria Lincoln City living in rome London Lunch Manarola medical Milan Monte Mario mountains moving Murano Murren Oregon Oregon Coast ortisei Our Weekly Pizza Paris Permesso di Soggiorno Pizza Portland Puglia Rasciesa Residence Astoria restaurants Rifugio Emilio Comici Rome San Marco Seafood shopping Sicily summer Switzerland Thanksgiving Tivoli trains Transportation Trenitalia turkey USA Val Gardenia Vatican Venice Villa Borghese Villa d'Este Villa Taverna Walking in Italy's Val Gardena Wengen WWIIBlog: |
Good Day Rome |
Topics: |
Travel, Rome, Italy |
What would you say Ladin is most like…Italian or German or totally something else? I’m still so dang impressed ( or I’m just embarrassed about my lack of) with all of the languages others outside of the USA speak!!! And a bit envious too😀
LikeLike
Ladin is a Rhaeto-Romance language, much like Swiss. We Americans kick ourselves for not learning many languages, and I think it does make us less culturally aware, but as my Italian friends say, the rest of the world really has to learn English to speak to one another, and we are already blessed to know what is perhaps the most useful language!
LikeLike
‘Crunch of feet of pork and his crazy salad’ and ‘greedy plate of melon.’ Two reasons why we order our food using the French menu. I have no idea how they came up with these translations, but was amused. We didn’t order that first suggestion.
LikeLiked by 1 person
I know! I always ask for the Italian menu as it is easier to puzzle out the Italian and ask questions than to figure out what the heck they mean in fractured translation!
LikeLike
You and I both know that English is such a difficult language. At least in Italian there is only one pronunciation for each vowel. What sensible Italian would think that the two English words “brake” and “break” would be pronounced the same way and mean totally different things. You don’t want to get me started on “read”. Ah, the joys of learning different languages!
LikeLiked by 1 person
Well, you really did need to stop so taking a “brake” would work.
I have a favorite restaurant…the food is primarily Vietnamese with some Thai selections. It is family run by people who barely speak English and the English translations on the menu are often quite amusing.
Glad you are getting your hikes in.
It’s cooled off a little here in the Pacific North West.
LikeLike
I need to take more notes/pictures of bad translations. There are some terrible ones! I am especially amused when the translation is no more understandable than the original.
LikeLiked by 1 person